travail

travail
travail (plural -aux) [tʀavaj, o]
1. masculine noun
   a. ( = activité) le travail work
• il est en plein travail he's in the middle of something
• se mettre au travail to get down to work
• avoir du travail/beaucoup de travail to have some work/a lot of work to do
• j'ai un travail fou en ce moment (inf) I'm up to my eyes in work at the moment (inf)
• horaire/vêtements de travail work schedule/clothes
• conditions/méthodes/groupe/déjeuner de travail working conditions/methods/group/lunch
• à travail égal, salaire égal equal pay for equal work
• améliorer la communication, c'est tout un travail ! improving communications is quite a task!
   b. ( = tâche) work uncount, job ; ( = résultat) work uncount
• c'est un travail de spécialiste (difficile à faire) it's a job for a specialist ; (bien fait) it's the work of a specialist
• tu as fait du beau travail you've done a really good job
• travaux de recherche/de construction research/building work
• faire faire des travaux dans la maison to have some work done in the house
• les grands travaux présidentiels the major projects undertaken by the president
• « pendant les travaux, le magasin restera ouvert » "business as usual during alterations"
• il y a des travaux (sur la chaussée) there are roadworks in progress
• « attention ! travaux ! » "caution! work in progress!" ; (sur la route) "roadworks ahead!" (Brit) "roadwork ahead!" (US)
   c. ( = métier, profession) job ; ( = situation) work uncount, job
• avoir un travail intéressant/lucratif to have an interesting/a highly paid job
• apprendre un travail to learn a job
• être sans travail
• ne pas avoir de travail to be out of work
• travail de bureau office work
• travail d'équipe or en équipe team work
• travail en usine factory work
• reprendre le travail to go back to work
• le monde du travail the world of work
   d. ( = façonnage) [de bois, cuir, fer] working
• le travail du marbre requiert une grande habileté working with marble requires great skill
   e. ( = accouchement) labour (Brit), labor (US)
• le travail n'a pas encore commencé she hasn't gone into labour yet
2. compounds
► travaux agricoles farm work
► travaux d'aiguille needlework
► travail à la chaîne assembly-line work
► travaux dirigés (University) tutorial
► travail à distance remote work
► travaux forcés hard labour
► un travail de fourmi a long, painstaking job
► travaux manuels (School) handicrafts
► travaux ménagers housework
► travail au noir undeclared work ; (en plus d'un autre) moonlighting
► travaux personnels encadrés multidisciplinary school project
► travaux pratiques (en classe) practical work ; (en laboratoire) lab work (Brit), lab (US)
► travaux publics civil engineering
• ingénieur des travaux publics civil engineer
* * *

1.
pl -aux tʀavaj, o nom masculin
1) (contraire de repos) work

être en plein travail — to be busy working

2) (tâche faite, à faire) job; (ensemble des tâches, besogne) work [U]

j'ai un travail fou — I'm up to my eyes in work, I've got a lot of work on

les gros travaux — the heavy work

qu'est-ce que c'est que ce travail? — what do you call this?

et voilà le travail! — that's that done!

3) (fait d'exercer un emploi) work; (emploi rémunéré) work [U], job; (lieu) work

conditions de travail — working conditions

4) Économie, Sociologie (activité, population active) labour [BrE] [U]

division du travail — division of labour [BrE]

5) (résultat d'un fonctionnement) (de machine, d'organe) work [U]

le travail musculaire — muscular effort

6) (ouvrage érudit) work (sur on)
7) (façonnage)

le travail de — working with ou in [métal, bois, pierre]

apprendre le travail du bois/métal — to learn woodwork/metalwork

8) (technique, exécution) workmanship

un travail superbe — a superb piece of workmanship

9) Physique work
10) (action) (d'eau, érosion) action (de of); fig (d'imagination, inconscient) workings (pl) (de of)
11) (altération) (de vin) fermentation, working; (de bois) warping
12) Médecine (pendant un accouchement) labour [BrE]

2.
travaux nom masculin pluriel
1) (en chantier) work [U]; (sur une route) roadworks GB, roadwork [U] US

travaux de construction — construction work [U]

travaux de terrassement — earthworks

‘fermé pour travaux’ — (sur une devanture) ‘closed for repairs ou alterations’

‘attention, travaux’ — gén ‘caution, work in progress’; (sur une route) ‘caution, road under repair’

2) (recherche, études) work [U] (sur on)
3) (débats) deliberations
4) (opérations de même nature)

les travaux agricoles/de la ferme — agricultural/farm work [U]

travaux de couture — needlework [U]

Phrasal Verbs:
* * *
tʀavaj, o travaux pl
1. nm
1) (= activité, effort) work

J'ai beaucoup de travail. — I've got a lot of work.

C'est un travail épuisant. — It's exhausting work.

faire du bon travail — to do a good job

se mettre au travail — to start work, to get down to work

outils de travail — working tools, work tools

réunion de travail — working meeting

2) (= tâche spécifique) job

Donne-lui un travail facile. — Give him an easy job.

un travail de recherche — a research job

des travaux de recherche — research work

un travail de traduction — a translation job

des travaux de traduction — translation work

les douze travaux d'Hercules — the twelve labours of Hercules

3) (= emploi, gagne-pain) job, work no pl

Il a un travail intéressant. — He's got an interesting job.

être sans travail — to be out of work

Il est sans travail depuis un an. — He has been out of work for a year.

4) (= lieu) work

aller à son travail — to go to work

Au travail, je m'entends bien avec mes collègues. — I get on well with my colleagues at work.

5) ÉCONOMIE (= ressource, facteur) labour Grande-Bretagne labor USA

la législation du travail — labour law, labour legislation

6) MÉDECINE (de l'accouchement) labour Grande-Bretagne labor USA

entrer en travail — to go into labour

être en travail — to be in labour

7) (= façonnage)

le travail du bois — working with wood

le travail du métal — working with metal

2. travaux nmpl
(= chantier) (de réparation, agricoles) work, (sur route) roadworks, [construction] building work, building
* * *
I.
travail, pl -aux
A nm
1 (contraire de repos) work; le travail intellectuel intellectual work; le travail scolaire schoolwork; ça demande des mois de travail it requires months of work; se mettre au travail to get down to work, to start work; être en plein travail to be busy working;
2 (tâche faite, à faire) job; (ensemble des tâches, besogne) work ¢; faire un travail to do a job; distribuer le travail to allocate jobs; ce n'est pas mon travail it's not my job; c'est un travail de professionnel (à faire) it's a job for a professional; (bien fait) it's a very professional job; c'est un travail d'homme it's man's work; commencer un travail to start a job; mener un travail de recherche to do research work; avoir du travail to have work to do; j'ai un travail fou I'm up to my eyes in work, I've got a lot of work on; les enfants, ça donne du travail, les enfants, c'est du travail children make a lot of work; les gros travaux the heavy work; s'occuper à de petits travaux to do little jobs; faire quelques travaux de jardinage to do a few gardening jobs; (félicitations) c'est du beau travail! aussi iron you've done a great job on that; qu'est-ce que c'est que ce travail? what do you call this?; et voilà le travail! that's that done!;
3 (fait d'exercer un emploi) work; (emploi rémunéré) work ¢, job; (lieu) work; ne me téléphone pas à mon travail don't call me at work; chercher du/un travail to look for work/a job; bien content d'avoir du/un travail glad to be in work/to have a job; être sans travail to be out of work; donner du travail à qn (employer) to give sb a job; reprendre le travail to go back to work; cesser le travail to stop work; aller au travail to go to work; être au travail to be at work; que fais-tu comme travail? what do you do?, what's your job?; il ne fait que son travail he's only doing his job; le travail en usine/de bureau factory/office ou clerical work; le travail temporaire/à mi-temps temporary/part-time work; un travail à mi-temps a part-time job; le travail en équipe team work; le travail en équipes shiftwork; le travail de nuit nightwork; il a un travail de nuit he works nights; le travail indépendant freelance work, self-employment; conditions/semaine de travail working conditions/week; vivre de son travail to work for one's living; ⇒ salaire;
4 Écon, Sociol (activité, population active) labourGB ¢; le capital et le travail capital and labourGB; organisation/division du travail organization/division of labourGB; force de travail workforce; entrer dans le monde du travail to enter the world of work; la psychologie du travail industrial psychology;
5 (résultat d'un fonctionnement) (de machine, d'organe) work ¢; le travail du cœur the work done by the heart; le travail musculaire muscular effort, the work done by the muscles;
6 (ouvrage érudit) work (sur on); publier un travail sur la Renaissance to publish a work on the Renaissance;
7 (façonnage) le travail de working with ou in [métal, bois, pierre]; le travail de l'ivoire est difficile working with ou in ivory is difficult; apprendre le travail du bois/métal to learn woodwork/metalwork;
8 (technique, exécution) workmanship; un travail superbe a superb piece of workmanship; un coffret d'un beau travail a beautifully made box; une dentelle d'un travail délicat a delicate piece of lacework;
9 Mécan, Phys work;
10 (action) (d'eau, érosion) action (de of); fig (d'imagination, inconscient) workings (pl) (de of); le travail du temps the work of time;
11 (altération) (de vin) fermentation, working; (de bois) warping;
12 Méd (pendant accouchement) labourGB; entrer/être en travail to go into/be in labourGB; salle de travail labourGB ward.
B travaux nmpl
1 (en chantier) work (sg); (sur une route) roadworks GB, roadwork ¢ US; travaux de construction/réfection/soutènement construction/renovation/retaining work ¢; travaux de terrassement earthworks; travaux d'aménagement (de bâtiment) alterations (de to), improvements (de to); (d'un site) redevelopment ¢ (de of); (d'une route) roadworks (de on); faire faire des travaux dans sa maison to have work done in one's house; nous sommes en plein travaux we're in the middle of having some work done; ‘fermé pour travaux’ (sur une devanture) ‘closed for repairs ou alterations’; ‘attention, travaux’ gén ‘caution, work in progress’; (sur une route) ‘caution, road under repair’;
2 (recherche, études) work ¢ (sur on); publier le résultat de ses travaux to publish the results of one's work;
3 (débats) (d'assemblée, de commission) deliberations;
4 (opérations de même nature) les travaux agricoles/de la ferme agricultural/farm work; travaux de couture needlework.
Composés
travail à la chaîne assembly-line work; travail clandestin work for which no earnings are declared; travail à domicile working at or from home; travail des enfants child labourGB; travail d'intérêt général Jur community service; travail manuel manual work; travail au noir gén work for which no earnings are declared; (exercice d'un second emploi non déclaré) moonlighting; travail aux pièces piece work; travail posté shift work; travail de Romain Herculean task; travail de titan = travail de Romain; travaux d'aiguille needlework ¢; travaux des champs agricultural ou farm work ¢; travaux de dame fancywork ¢; travaux dirigés, TD Univ practical (sg); travaux forcés Jur hard labourGB (sg); fig slave labourGB ¢; travaux manuels Scol handicrafts; travaux ménagers housework ¢; travaux pratiques, TP Scol, Univ practical work ¢; (en laboratoire) lab work ¢; travaux préparatoires Jur (pour un texte de loi) preliminary documents; travaux publics, TP (travail) civil engineering ¢; (ouvrages) civil engineering works, public works; travaux routiers roadworks GB, roadwork ¢ US.
II.
travail, pl travails nm (appareil) trave.
I
(pluriel travaux) [travaj, o] nom masculin
A.[ACTION]
1. [occupation]
le travail work
le travail de bureau office work
le travail de jour/nuit day/night work
je finis le travail à cinq heures I stop ou finish work at five
écrire un dictionnaire est un travail collectif writing a dictionary involves working as a team
travail de force hard physical work
un travail de longue haleine a long-term work ou project
le travail posté ou par roulement shift work
le travail à domicile outwork
travail d'intérêt général DROIT community service
le travail manuel manual work ou labour
le travail au noir
{{ind}}a. [occasionnel] undeclared casual work, moonlighting
{{ind}}b. [comme pratique généralisée] black economy
travail à la pièce piecework
le travail saisonnier seasonal work
le travail salarié paid work
le travail temporaire
{{ind}}a. [généralement] temporary work
{{ind}}b. [dans un bureau] temping
2. [tâches imposées] work
donner du travail à quelqu'un to give somebody (some) work to do
3. [tâche déterminée] job
faire un travail de recherche/traduction to do a piece of research/a translation
c'est un travail de bagnard ou forçat it's back-breaking work ou a back-breaking job
c'est un travail de fourmi it's a painstaking task
c'est un travail de Romain ou de Titan it's a colossal job
et voilà le travail! (familier) and Bob's your uncle!
4. [efforts] (hard) work
c'est du travail d'élever cinq enfants! bringing up five children is a lot of (hard) work!
il a encore du travail s'il veut devenir champion he's still got a lot of work to do if he wants to be champion
5. [exécution] work
admirez le travail du pinceau admire the brushwork
on lui a confié les peintures et elle a fait du bon/mauvais travail she was responsible for doing the painting and she made a good/bad job of it
regarde-moi ce travail! just look at this mess!
je ne retrouve pas une seule disquette, qu'est-ce que c'est que ce travail? I can't find a single floppy disc, what's going on here?
et voilà le travail! (familier) and Bob's your uncle!
6. [façonnage] working
elle est attirée par le travail du bois/de la soie she's interested in working with wood/with silk
7. [poste] job, occupation, post
[responsabilité] job
chercher du ou un travail to be job-hunting, to be looking for a job
sans travail unemployed, jobless, out of work
8. [dans le système capitaliste] labour
9. [contrainte exercée - par la chaleur, l'érosion] action
10. PHYSIOLOGIE [accouchement] labour
le travail n'est pas commencé/est commencé the patient has not yet gone/has gone into labour
[activité] work
réduire le travail du cœur/des reins to lighten the strain on the heart/on the kidneys
11. MÉCANIQUE & PHYSIQUE work
12. PSYCHOLOGIE work, working through
travail du deuil grieving process
B.[RÉSULTAT, EFFET]
1. [écrit] piece
il a publié un travail très intéressant sur Proust he published a very interesting piece on Proust
2. [transformation - généralement] work
[modification interne - dans le bois] warping ; [ - dans le fromage] maturing ; [ - dans le vin] working
C.[LIEU D'ACTIVITÉ PROFESSIONNELLE] work, workplace
aller à son travail to go to (one's) work
{{ind}}travaux nom masculin pluriel
1. [tâches] work, working
gros travaux heavy work
j'ai fait des petits travaux I did some odd jobs
ils font des travaux après le pont there are roadworks after the bridge
‘fermé pendant les travaux’ ‘closed for ou during alterations’
‘attention, travaux’ ‘caution, work in progress’
travaux domestiques ou ménagers housework
travaux d'aiguille COUTURE needlework
travaux d'approche
{{ind}}a. MILITAIRE approaches
{{ind}}b. (figuré) manoeuvring
travaux de construction building work
travaux forcés hard labour
travaux d'Hercule
{{ind}}a. MYTHOLOGIE labours of Hercules
{{ind}}b. (figuré) Herculean tasks
travaux manuels
{{ind}}a. [généralement] arts and crafts
{{ind}}b. ÉDUCATION handicraft
travaux pratiques
{{ind}}a. [généralement] practical work
{{ind}}b. [en laboratoire] lab work
travaux d'utilité collective ≃ YTS
grands travaux large-scale public works
les Travaux publics civil engineering
entrer aux Travaux publics to become a civil engineer
2. [d'une commission] work
nous publierons le résultat de nos travaux we'll publish our findings
————————
au travail locution adverbiale
1. [en activité] at work, working
se mettre au travail to get down ou to set to work
allez, au travail! come on, get to work!
2. [sur le lieu d'activité] at work, in the workplace
je vous donne mon numéro au travail I'll give you my work number
————————
de travail locution adjectivale
1. [horaire, séance] working
[vêtement, camarade, permis] work (modificateur)
mes instruments de travail the tools of my trade
contrat de travail employment contract
2. [d'accouchement - période] labour (modificateur) ; [ - salle] labour (modificateur), delivery (modificateur)
————————
du travail locution adjectivale
[accident, sociologie, législation] industrial
conflit du travail employment dispute
droit du travail employment law
————————
en travail adverbe
PHYSIOLOGIE in labour
entrer en travail to go into ou to start labour
II
(pluriel travails) [travaj] nom masculin
MÉDECINE VÉTÉRINAIRE trave

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?
Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • TRAVAIL — ON en a fait maintes fois la remarque: l’apparition du mot «travail» est relativement récente. Cela ne signifie certes pas que la réalité désignée par ce mot le soit également, ni qu’il existât jamais de sociétés se livrant à la complète oisiveté …   Encyclopédie Universelle

  • travail — TRAVAIL. s. m. Labeur, peine, fatigue, soit du corps, soit de l esprit, qu on prend pour faire quelque chose. Grand, long, penible travail. se mettre au travail. quitter le travail. aimer le travail. se plaire au travail. fuïr le travail. endurer …   Dictionnaire de l'Académie française

  • travail — Travail, Opera, Labor, ou Traveil, est enim qui putet ductum a Transuigilare, id est, Peruigilare. Car traveiller, est diligentem operam alicui rei impendere, quod non fit sine fatigatione. Martialis: Nam vigilare leue est, peruigilare graue. La… …   Thresor de la langue françoyse

  • Travail — Trav ail (?; 48), n. [F. travail; cf. Pr. trabalh, trebalh, toil, torment, torture; probably from LL. trepalium a place where criminals are tortured, instrument of torture. But the French word may be akin to L. trabs a beam, or have been… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Travail — Tra vail , n. [Cf. F. travail, a frame for confining a horse, or OF. travail beam, and E. trave, n. Cf. {Travail}, v. i.] Same as {Travois}. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Travail — Trav ail, v. i. [imp. & p. p. {Travailed}; p. pr. & vb. n. {Travailing}.] [F. travailler, OF. traveillier, travaillier, to labor, toil, torment; cf. Pr. trebalhar to torment, agitate. See {Travail}, n.] 1. To labor with pain; to toil. [Archaic]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Travail — Trav ail, v. t. To harass; to tire. [Obs.] [1913 Webster] As if all these troubles had not been sufficient to travail the realm, a great division fell among the nobility. Hayward. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • travail — (n.) labor, toil, mid 13c., from O.Fr. travail suffering or painful effort, trouble (12c.), from travailler to toil, labor, originally to trouble, torture, from V.L. *tripaliare to torture, from *tripalium (in L.L. trepalium) instrument of… …   Etymology dictionary

  • travail — index disaster, effort, endeavor, hardship, labor, strive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • travail — *labor, *work, toil, drudgery, grind Analogous words: *effort, exertion, pains, trouble …   New Dictionary of Synonyms

  • travail — literary ► NOUN (also travails) 1) painful or laborious effort. 2) labour pains. ► VERB ▪ undergo such effort. ORIGIN Old French, from Latin trepalium instrument of torture …   English terms dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”